Варто знати, що в англійській мові слово «translation» стосується лише письмового перекладу,...
Проблематика статі у перекладі є одним із найменш заторкуваних тем, скоріш за все тому, що...
Багато уваги, в тому числі на нашому блозі, присвячується способам перекладу і редагування...
Присяжним перекладачем може бути фізична особа, яка має польське громадянство або громадянство...
На початку статті подумаймо, що таке якість? Найчастіше її визначають як ступінь, в якому...
Опрацювання субтитрів до фільму не належить до легких справ. Перш ніж ми обговоримо чотири...
Кожна мова має свої власні, специфічні граматичні системи, фразеологічні зв’язки, які різною...
Одним із найважливіших завдань, яке стоїть під час перекладу фільмів, є якнайкраща передача...
20 лютого 2007 року, напередодні Міжнародного дня рідної мови, за ініціативи Комісії з питань...
Серед слов’янських мов другою або третьою за кількістю носіїв є польська мова. Вона належить...
Між людиною, яка вивчає іноземну мову, та носієм мови є велика різниця. Основною перевагою...
Іноді, назви фільмів в польському перекладі можуть бути настільки дивними та невдалими, що це...